WhyShouldWeUseFilteredWater?|为什么要用过滤水?

WhyShouldWeUseFilteredWater?|为什么要用过滤水?

Some of the pictures used in this article are from the Internet

部分图片来自于网络

 

Access to clean water is crucial for every family. We all need water for drinking, cooking, and for other purposes such as bathing, brushing, and washing. Clean water not only makes life more comfortable. It likewise preserves human health.

对于每个家庭来说,能用上纯净的水是至关重要的。饮用、做饭、洗衣、洗漱、沐浴…每一项都离不开用水。纯净的水不仅仅意味着生活质量的提高,更意味着保护我们的健康。

WhyShouldWeUseFilteredWater?|为什么要用过滤水?

Then, questions come: 

Can the tap water we use in China meet our standard? 

If not, how can we get acccess to clean water? 

那么,中国的自来水可以达到我们对洁净水的要求吗?

如果不可以我们如何才能获得洁净的用水呢?

01

Tap Water in China

The tap water in China is considered relatively safe. In the past years, the water quality improved significantly due to several reasons.

中国的自来水相对来说是安全的。在过去的几年里,自来水水质有了显著的提高。

WhyShouldWeUseFilteredWater?|为什么要用过滤水?

Nonetheless,you might still have or notice some of the following symptoms about the tap water and naturally think that it’s not so clean.

然而,你可能仍旧注意到了下面这几种症状,并因此觉得自来水没有那么“干净”。

WhyShouldWeUseFilteredWater?|为什么要用过滤水?

Water looks yellow, smells bad or tastes weird.

自来水看起来泛黄,有异味。

WhyShouldWeUseFilteredWater?|为什么要用过滤水?

Hair is discolored, brittle or losing volume after being washed by the tap water.

洗完头发后头发易掉,易脱色。

WhyShouldWeUseFilteredWater?|为什么要用过滤水?

Skin is dry, itchy or even with eczema.

皮肤干燥,瘙痒,甚至皮炎发作。

WhyShouldWeUseFilteredWater?|为什么要用过滤水?

Eyes become itchy or red after showers or baths.

洗完澡后,眼睛红,痒。

Well, for these syptoms, following points will explain.

对于上面这些症状,可能是由以下原因导致的。

WhyShouldWeUseFilteredWater?|为什么要用过滤水?

Chlorine 

Element No. 17 on the Periodic Table of Elements, has multiple applications. It is often used to kill bacteria and sanitize germs. Chlorine is globally used to disinfect water. But it’s more and heavily used here in China due to the severe pollution and government’s requirement. Excessive chlorine does the harm. Exposed to an excessive amount of Chlorine may affect your digestive system and may cause skin and hair problems.

余氯 

元素周期表上的第17个元素,有多种用途。通常用来杀菌消毒。余氯用于自来水消毒在全球都应用广泛,但在中国,由于水污染较严重,政府要求使用更多的余氯进行消毒。自来水中过多的余氯会给人体带来伤害,例如伤害消化系统,导致皮肤与头发问题。

WhyShouldWeUseFilteredWater?|为什么要用过滤水?

WhyShouldWeUseFilteredWater?|为什么要用过滤水?

Secondary Pollution 

Despite the fact that the quality of water source has improved, and treatments are adopted for the tap water. However, different levels of pollution still exist due to water transportation and other reasons. There mainly these kinds of pollutants in the tap water.

  • Particles, such as dust, dirt.

  • Bacteria, such as micro-organisms or germs

  • Diseases/virus

  • Heavy metals

  • Chlorine

  • Pesticide residues

二次水污染 

虽然自来水使用的水源水质提高了,同时自来水厂也有一定的处理措施,但由于管道运输等问题自来水仍然存在不同程度上的污染物。自来水中的污染物主要有:

  • 颗粒物,例如灰尘,泥沙

  • 细菌等微生物

  • 病毒

  • 重金属离子

  • 余氯

  • 农药残留

WhyShouldWeUseFilteredWater?|为什么要用过滤水?

WhyShouldWeUseFilteredWater?|为什么要用过滤水?

Hardness 

Hardness is another concern you need to pay attention to. It influences the shower experiences and affects the electrical appliances. The hard particles inside will stain the glasses and taps and also make the clothes cleaned not soft.

水的硬度 

关于水的硬度也是需要注意的一个问题。水的硬度会直接影响洗澡淋浴的感受和家中电器。水中的硬颗粒会使龙头和玻璃上留下水垢,同时,洗过的衣服也会发硬。

WhyShouldWeUseFilteredWater?|为什么要用过滤水?

Plastic Pipes

Plastic pipes are supposed to be a good alternative for the old rusty ones buried many years ago which causes part of the secondary pollution for the tap water. However, there are enough reports about the disqualified and poisonous PPR pipes which are just questionable.

塑料管道 

塑料管道理应是替代许多年前埋下的老旧钢管的优秀选择。但关于这些PPR材质的管道,有很多报道称其质量不过关且含有毒素。

Generally, the tap water in China is safe but can’t meet the standard of clean water. But the good news is that there are many options for clean water.

总得来说,中国的自来水是安全的但并不能满足洁净的生活用水的标准。但不用担心,想获得洁净用水你有很多办法。

02

Options for Clean Water

WhyShouldWeUseFilteredWater?|为什么要用过滤水?

Bottled water 

Due to the more advanced treatment techniques, bottled water is generally safer and much cleaner than boiled tap water. Even for some bottled water, some minerals are added, which makes the bottled water healthier and more palatable. Bottled water also comes in different volumes, like 500mL in small bottles and 19L in big jugs available to meet different needs. Bottled water has brought so much convenience and peaceful mind for consumers.

Despite the advantages mentioned, each of these choices also have their own negative points. many people are taking an issue about water bottles being environmental hazards because they are hard to recycle and they eventually end up stagnant in garbage areas. Many groups across the world are clamoring for a ban for bottled water products.

What’s more, bottled water just can cover your part of water supply for your family. When it comes to cleaning and showering, bottled water seems not so practical.

桶装水 

桶装水因为采用比自来水处理厂更先进的处理科技,通常都比煮过的自来水要更加安全纯净。有些桶装水还含有矿物质添加,使桶装水更加健康,口感更好。桶装水还有不同的容量,从500ml的小瓶装到19L的桶装,能满足不同的饮用需求,既使人放心又能省了很多麻烦。

尽管桶装水有这么多的好处,但也有它的缺点。许多人认为桶装水用到的塑料包装是一种环境公害,它难以回收和降解,经常会变成垃圾场里的“老顽固”。全世界有很多组织都在抵制桶装水。

此外,桶装水只能解决家庭里的部分用水问题。至于清洁,洗漱,沐浴,用桶装水就显得不那么实际。

WhyShouldWeUseFilteredWater?|为什么要用过滤水?
WhyShouldWeUseFilteredWater?|为什么要用过滤水?
WhyShouldWeUseFilteredWater?|为什么要用过滤水?

WhyShouldWeUseFilteredWater?|为什么要用过滤水?

Filtered water 

It’s basically the same water from your faucet but better and healthier.With the use of a good drinking water filtration system, water is purified by removing bacteria, pesticide, and other unnecessary elements without sacrificing quality. Many experts are hailing it as the better, healthier alternative to bottled water。

According to your different needs, different point of use filters can be added on your tap to make sure the water you use for drinking, cooking, bathing, brushing, and washing is always clean.

过滤后的水 

经过过滤后的水同样是从你家的水龙头出来但水质更好更加健康。经过好的过滤系统的处理,水中的细菌,农药残留,和其他杂质都会被去除,同时水质也能得到保证。许多专家都呼吁称赞其是替代桶装水的更好更健康的存在。

根据不同的需求,可以在龙头上加装不同过滤系统,确保,你用来饮用,做饭,清洁,洗漱,沐浴的水都是纯净的。

WhyShouldWeUseFilteredWater?|为什么要用过滤水?
WhyShouldWeUseFilteredWater?|为什么要用过滤水?
WhyShouldWeUseFilteredWater?|为什么要用过滤水?
WhyShouldWeUseFilteredWater?|为什么要用过滤水?

03

Advantages of Using Filtered Water

 Save on water expenses 

 节省开支 

WhyShouldWeUseFilteredWater?|为什么要用过滤水?

You get to save money since you wouldn’t have to buy expensive bottled water anymore.

使用净水器要比购买桶装水更加实惠。

Since your water is safer and your family is healthier, you will spend less on medicines prescribed for waterborne diseases.

同时因为用水更加纯净健康,你和你的家人也会更加健康,花在因水导致的疾病上的钱就少了。

 Detoxification benefits 

 帮助身体排毒 

You prevent 2100 various toxins that are likely present in dirty tap water from entering your body. Your kidneys will have more energy to function properly in detoxifying your body if you drink filtered tap water.

通过使用过滤水,自来水中2100种不同的毒素将没有“可乘之机”,身体里的肾器官将有精力可以更好地工作,进行排毒。

 Be more attractive 

 变得更漂亮 

Clean water will make you beautiful inside and out. Your hair will look shinier, your skin will be softer, and your nail will be healthier – all because of the absence of chlorine in your water. 

纯净的水会使你由内而外地散发光彩。头发会更闪亮,皮肤会更柔软,指甲也会更健康——所有都是因为水中不再有余氯。

 Tastier food 

 食物更美味 

WhyShouldWeUseFilteredWater?|为什么要用过滤水?

The contaminants and other bacteria in unfiltered water may change the taste of your food. As you use clean water in washing and cooking your food, its natural taste is preserved.

未过滤水中的污染物和其它细菌可能会影响你做出来的食物口味。而当你使用纯净水的来清洗食材,进行烹饪,可以大大保留食材的新鲜口感。

Filtered water is definitely the right pick for the entire family. All these advantages are for you to grab so don’t even think twice. You will experience the big difference and the best thing here is that you wouldn’t have to spend a fortune for it.

有了这么多好处,相信你也发现了过滤后的水绝对是整个家庭的最佳选择。不需要花很多钱就能感受到生活质量的提升。

More about Greenwave services 

关于Greenwave服务

Founded in 2010, Greenwave operates in Shanghai and Beijing and serves clients in 26 cities in China. Focusing on filtration solutions, we provide free indoor consultation, environmental testing, customization and moving as well as other personalized services to meet each clients’ needs. Over the past 9 years, we have helped more than 10,000 clients with cleaner water and air, ranging from families working for schools, fortune 500 companies, consulates, embassies, local governments, to offices, spas, fitness centres, hotels and restaurants. Some representative clients are including NIKE, US and Canada consulates, GSK, Roche,GM, Ford, Krafts, JLL, Imax, Bosch, Shanghai City Planning Bureau, Pure group, EF, El Willy, Azul, Masala Art, Saigon Mama,Coquille, El Barrio, Bottega, Bistro 108, etc.

Greenwave成立于2010年,目前在上海、北京两地运营,服务国内26个城市的用户。围绕净水、净化解决方案,我司提供免费上门咨询、环境检测、产品定制、搬家以及其它个性化服务来满足用户需求。过去9年中,我司已累计为过万用户送去洁净的空气与健康的水质。我司用户主要为领事馆人员、跨国企业外籍高管、国内高端家庭、企业与政府单位办公室、健身场所、餐厅等,代表客户有耐克、英国领事馆、上海市规划与自然资源局、Pure集团、El Willy, Bottega等。

You might also be interested in 读完本文你可能会感兴趣的文章:

 

分享到:
赞(0)